1
Byl pozdní večer – první máj –
večerní máj – byl lásky čas.
Hrdliččin
zval ku lásce hlas,
kde borový zaváněl háj.
O lásce šeptal tichý
mech;
květoucí strom lhal lásky žel,
svou lásku slavík růži pěl,
růžinu
jevil vonný vzdech.
Jezero hladké v křovích stinných
zvučelo temně tajný
bol,
břeh je objímal kol a kol;
a slunce jasná světů jiných
bloudila
blankytnými pásky,
planoucí tam co slzy lásky.
I světy jich v oblohu skvoucí
co ve chrám věčné lásky vzešly;
až se –
milostí k sobě vroucí
změnivše se v jiskry hasnoucí –
bloudící co milenci
sešly.
Ouplné lůny krásná tvář –
tak bledě jasná, jasně bledá,
jak
milence milenka hledá –
ve růžovou vzplanula zář;
na vodách obrazy své
zřela
a sama k sobě láskou mřela.
Dál blyštil bledý dvorů stín,
jenž k
sobě šly vzdy blíž a blíž,
jak v objetí by níž a níž
se vinuly v soumraku
klín,
až posléze šerem v jedno splynou.
S nimi se stromy k stromům vinou.
–
Nejzáze stíní šero hor,
tam bříza k boru, k bříze bor
se kloní. Vlna
za vlnou
potokem spěchá. Vře plnou –
v čas lásky – láskou každý tvor.
Za růžového večera
pod dubem sličná děva sedí,
se skály v břehu
jezera
daleko přes jezero hledí.
To se jí modro k nohoum vine,
dále
zeleně zakvítá,
vždy zeleněji prosvítá,
až v dálce v bledé jasno
splyne.
Po šírošíré hladině
umdlelý dívka zrak upírá;
po šírošíré
hladině
nic mimo promyk hvězd nezírá;
Dívčina krásná, anjel padlý,
co
amarant na jaro svadlý,
v ubledlých lících krásy spějí.
Hodina jenž jí
všecko vzala,
ta v usta, zraky, čelo její
půvabný žal i smutek psala.
–
Tak zašel dnes dvacátý den,
v krajinu tichou kráčí sen.
Poslední požár
kvapně hasne,
i nebe, jenž se růžojasné
nad modrými horami míhá.
„On
nejde – již se nevrátí! –
Svedenou žel tu zachvátí!“
Hluboký vzdech
jí ňadra zdvíhá,
bolestný srdcem bije cit,
a u tajemné vod stonání
mísí
se dívky pláč a lkání.
V slzích se zhlíží hvězdný svit,
jenž po lících co
jiskry plynou.
Vřelé ty jiskry tváře chladné
co padající hvězdy
hynou;
kam zapadnou, tam květ uvadne.
Viz, mihla se u skály kraje;
daleko přes ní nahnuté
větýrek bílým šatem
vlaje.
Oko má v dálku napnuté. –
Teď slzy rychle utírá,
rukou si zraky
zastírá
upírajíc je v dálné kraje,
kde jezero se v hory kloní,
po
vlnách jiskra jiskru honí,
po vodě hvězda s hvězdou hraje.
Jak holoubátko sněhobílé
pod černým mračnem přelétá,
lílie vodní
zakvétá
nad temné modro; tak se číle –
kde jezero se v hory níží –
po
temných vlnách cosi blíží,
rychle se blíží. Malá chvíle,
a již co čápa
vážný let,
ne již holoubě či lílie květ,
bílá se plachta větrem
houpá.
Štíhlé se veslo v modru koupá,
a dlouhé pruhy kolem tvoří.
Těm
zlaté růže, jenž při doubí
tam na horách po nebi hoří,
růžovým zlatem čela
broubí.
„Rychlý to člůnek! blíž a blíže!
To on, to on! Ty péra,
kvítí,
klobouk, oko, jenž pod ním svítí,
ten plášť!“ Již člůn pod skalou
víže.
Vzhůru po skále lehký krok
uzounkou stezkou plavce vede.
Dívce se
zardí tváře bledé
za dub je skryta. – Vstříc mu běží,
zaplesá – běží –
dlouhý skok –
již plavci, již na prsou leží –
„Ha! Běda mi!“ Vtom lůny
zář
jí známou osvítila tvář;
hrůzou se krev jí v žilách staví.
„Kde
Vilém můj?“
„Viz,“ plavec k ní
tichými slovy šepce praví:
„Tam při
jezeru vížka ční
nad stromů noc; její bílý stín
hlubokoť stopen v jezera
klín;
však hlouběji ještě u vodu vryt
je z mala okénka lampy svit;
tam
Vilém myšlenkou se baví,
že příští den jej žití zbaví.
On hanu svou, on
tvoji vinu
se dozvěděl; on svůdce tvého
vraždě zavraždil otce
svého.
Msta v patách kráčí jeho činu. –
Hanebně zemře. – Poklid mu
dán,
až tváře, jenž co růže květou,
zbledlé nad kolem obdrží stán,
až
štíhlé oudy v kolo vpletou.
Tak skoná strašný lesů pán! –
Za hanbu jeho,
za vinu svou
měj hanu světa, měj kletbu mou!“
Obrátí se. – Utichl hlas –
Po skále slezl za krátký čas,
při skále člůn
svůj najde.
Ten rychle letí, co čápa let,
menší a menší, až co lílie
květ
mezi horami po vodě zajde.
Tiché jsou vlny, temný vod klín,
vše lazurným se pláštěm krylo;
nad
vodou se bílých skví šatů stín,
a krajina kolem šepce: „Jarmilo!“
V
hlubinách vody: „Jarmilo! Jarmilo!!“
Je pozdní večer první máj –
večerní máj – je lásky čas.
Zve k lásky
hrám hrdliččin hlas:
„Jarmilo! Jarmilo!! Jarmilo!!!“
2
Klesla hvězda s nebes výše,
mrtvá hvězda siný svit;
padá v neskončené
říše
padá věčně v věčný byt.
Její pláč zní z hrobu všeho,
strašný
jekot, hrůzný kvíl.
„Kdy dopadne konce svého?“
Nikdy – nikde – žádný
cíl.
Kol bílé věže větry hrají,
při níž si vlnky šepotají.
Na bílé zdě
stříbrnou zář
rozlila bledá lůny tvář;
však hluboko u věži je temno
pouhé;
neb jasna měsíce světlá moc
uzounkým oknem u sklepení
dlouhé
proletši se změní v pološerou noc.
Sloup sloupu kolem rameno si
podává
temnotou noční. Z venku větru vání
přelétá zvražděných vězňů co
lkání,
vlasami vězně pohrává.
Ten na kamenný složen stůl
hlavu o ruce
opírá;
polou sedě a kleče půl
v hloub myšlenek se zabírá.
Po měsíce
tváři jak mračna jdou,
zahalil vězeň v ně duši svou;
myšlenka myšlenkou
umírá.
„Hluboká noc! ty rouškou svou
teď přikrýváš dědinu mou,
a ona truchlí
pro mě! –
Že truchlí? – pro mě? pouhý sen!
Ta dávno neví o mně.
Sotvaže
zítra jasný den
nad její lesy vstane,
já hanebně jsem odpraven,
a ona –
jak v můj první den –
vesele, jasně vzplane.“
Umlknul; po sklepení jen,
jenž nad sloupy se zdvíhá,
dál, dál se hlas
rozlíhá;
až – jakby hrůzou přimrazen –
na konci síně dlouhé
usne v
temnotě pouhé.
Hluboké ticho té temnosti
zpět vábí časy pominulé,
a vězeň ve svých
snách dny mladosti
zas žije dávno uplynulé.
To vzpomnění mladistvých
let
mladistvé sny vábilo zpět;
a vězně oko slzy lilo,
srdce se v citech
potopilo; –
marná to touha v zašlý svět.
Kde za jezerem hora horu
v západní stíhá kraje,
tam – zdá se mu – si v
temném boru
posledně dnes co dítko hraje.
Od svého otce v svět
vyhnán,
v loupežnickém tam roste sboru.
Později vůdcem spolku
zván,
dovede činy neslýchané,
všude jest jméno jeho znané,
každémuť:
„Strašný lesů pán!“
Až poslez láska k růži svadlé
nejvejš roznítí pomstu
jeho,
a poznav svůdce dívky padlé
zavraždí otce neznaného.
Protož jest
u vězení dán;
a kolem má být odpraven
již zítra strašný lesů pán,
jak
první z hor vyvstane den.
Teď na kamenný složen stůl
hlavu o ruce opírá,
polou sedě a kleče
půl
v hloub myšlenek se zabírá;
po měsíce tváři jak mračna
jdou,
zahalil vězeň v ně duši svou,
myšlenka myšlenkou umírá.
„Sok – otec můj! Vrah – jeho syn,
on svůdce dívky mojí! –
Neznámý mně.
– Strašný můj čin
pronesl pomstu dvojí.
Proč rukou jeho vyvržen
stal
jsem se hrůzou lesů?
Čí vinu příští pomstí den?
Čí vinou kletbu
nesu?
Ne vinou svou! – V života sen
byl jsem já snad jen vyváben,
bych
ztrestal jeho vinu?
A jestliže jsem vůli svou
nejednal tak, proč smrtí
zlou
časně i věčně hynu? –
Časně i věčně? – věčně – čas –“
Hrůzou umírá
vězně hlas
obražený od temných stěn;
hluboké noci němý stín
daleké
kobky zajme klín,
a paměť vězně nový sen.
„Ach – ona, ona! Anjel můj!
Proč klesla dřív, než jsem ji znal?
Proč
otec můj? – Proč svůdce tvůj?
Má kletba –“ Léč hluboký žal
umoří slova.
Kvapně vstal;
nocí řinčí řetězů hřmot
a z mala okna vězně zrak
zalétá
ven za hluky vod. –
Ouplný měsíc přikryl mrak,
než nade temný horní
stín
vychází hvězdy v noci klín;
i po jezeru hvězdný svit,
co ztracené
světlo se míhá.
Zrak vězně tyto jiskry stíhá,
a v srdce bolný vodí
cit.
„Jak krásnáť noc! Jak krásný svět!
Jak světlo – stín se
střídá!
Ach – zítra již můj mrtvý hled
nic více neuhlídá!
A jako venku
šedý mrak
dál – dál se rozestírá:
tak – “ Sklesl vězeň, sklesl
zrak,
řetězů řinčí hřmot, a pak
u tichu vše umírá.
Již od hor k horám mraku stín –
ohromna ptáka peruť dlouhá –
daleké
noci přikryl klín,
a šírou dálkou tma je pouhá.
Slyš! za horami sladký
hlas
pronikl nocí temnou,
lesní to trouba v noční čas
uvádí hudbu
jemnou.
Vše uspal tento sladký zvuk,
i noční dálka dřímá.
Vězeň
zapomněl vlastních muk,
tak hudba ucho jímá.
„Jak milý život sladký
hlas
v krajinu noční vdechne;
než zítřejší – ach – mine čas,
tu ucho mé
ach nikdy zas
těch zvuků nedoslechne!“
Zpět sklesne vězeň – řetěz
hluk
kobkou se rozestírá; – –
hluboké ticho. – V hloubi muk
se opět
srdce svírá,
a dálné trouby sladký zvuk
co jemný pláč umírá. – –
–
„Budoucí čas?! – Zítřejší den?! –
Co přes něj dál, pouhý to sen,
či
spaní je bez snění?
Snad spaní je i život ten,
jenž žiji teď; a příští
den
jen v jiný sen je změní?
Či po čem tady toužil jsem,
a co neměla
šírá zem,
zítřejší den mi zjeví?
Kdo ví? – Ach žádný neví.“ –
A opět mlčí. Tichá noc
kol kolem vše přikrývá.
Zhasla měsíce světlá
moc,
i hvězdný svit, a kol a kol
je pouhé temno, šírý dol
co hrob
daleký zívá.
Umlkl vítr, vody hluk,
usnul i líbý trouby zvuk,
a u
vězení síni dlouhé
je mrtvé ticho, temno pouhé.
„Hluboká noc – temná je
noc! –
Temnější mně nastává – – –
Pryč, myšlenko!!“ – A citu
moc
myšlenku překonává.
Hluboké ticho. – Z mokrých stěn
kapka za kapkou splyne,
a jejich pádu
dutý hlas
dalekou kobkou rozložen,
jako by noční měřil čas,
zní – hyne
– zní a hyne –
zní – hyne – zní a hyne zas.
„Jak dlouhá noc – jak dlouhá noc –
však delší mně nastává. – – –
Pryč,
myšlenko!“ – A hrůzy moc
myšlenku překonává. –
Hluboké ticho. – Kapky
hlas
svým pádem opět měří čas.
„Temnější noc! – – – Zde v noční klín
ba lůny zář, ba hvězdný kmit
se
vloudí – – tam – jen pustý stín,
tam žádný – žádný – žádný svit,
pouhá jen
tma přebývá.
Tam všecko jedno, žádný díl –
vše bez konce – tam není
chvíl,
nemine noc, nevstane den,
tam času neubývá. –
Tam žádný – žádný
– žádný cíl –
bez konce dál – bez konce jen
se na mne věčnost dívá.
Tam
prázdno pouhé – nade mnou,
a kolem mne i pode mnou
pouhé tam prázdno zívá.
–
Bez konce ticho – žádný hlas –
bez konce místo – noc – i čas – – –
to
smrtelný je mysle sen,
toť, co se ‚nic‘ nazývá.
A než se příští skončí
den,
v to pusté nic jsem uveden. – – –“
Vězeň i hlas omdlívá.
A lehounce si vlnky hrají
jezerní dálkou pode věží,
s nimi si vlnky
šepotají,
vězně uspávati se zdají,
jenž v hlubokých mrákotách leží.
Strážného vzbudil strašný hřmot,
jejž řetězů činí padání;
se světlem
vstoupil. – Lehký chod
nevzbudil vězně z strašných zdání.
Od sloupu k
sloupu lampy svit
dlouhou zalétá síní,
vzdy bledší – bledší její
kmit,
až vzadu zmizí její moc,
a pustopustá temná noc
ostatní díl
zastíní.
Leč nepohnutý vězně zrak –
jak by jej ještě halil mrak –
zdá
se, že nic nezírá;
ač strážce lampy rudá zář
ubledlou mu polila tvář,
a
tma již prchla čírá.
On za kamenný složen stůl
hlavu o ruce
opírá,
polou sedě a kleče půl
znovu v mdlobách umírá;
a jeví hlasu
šepot mdlý,
že trapnýť jeho sen i zlý.
„Duch můj – duch můj – a duše má!“
Tak slova mu jednotlivá
ze sevřených
ust plynou.
Než však dostihne ucho hlas,
tu slova strašná ničím zas
–
jakž byla vyšla – hynou.
Přistoupí strážce, a lampy zář
před samou vězně vstoupí tvář.
Obličej
vězně – strašný zjev –
oko spočívá nehnuté
jak v neskončenost napnuté,
–
po tváři slzy – pot a krev;
v ustech spí šepot – tichý zpěv.
Tu k ustům vězně ucho své
přiklonil strážce bázlivé;
a jak by lehký
větřík vál,
vězeň svou pověst šepce dál.
A strážný vzdy se níž a níž
ku
vězni kloní – blíž a blíž,
až ucho s usty vězně spojí.
ten šepce tíše –
tíš a tíš,
až zmlkne – jak by pevně spal.
Leč strážný nepohnutě stojí,
po tváři se mu slzy rojí,
ve srdci jeho
strašný žal. –
Dlouho tak stojí přimrazen,
až sebrav sílu kvapně
vstal,
a rychlým krokem spěchá ven.
On sice – dokud ještě žil –
co
slyšel, nikdy nezjevil,
než navzdy bledé jeho líce
neusmály se nikdy
více.
Za strážným opět temný stín
zahalil dlouhé síně klín;
hlubokou nocí
kapky hlas
svým pádem opět měřil čas.
A vězeň na kamenný stůl
složený – klečí – sedí půl.
Obličej jeho –
strašný zjev –
oko spočívá nehnuté,
jak v neskončenost napnuté,
po
tváři slzy – pot – a krev.
A ustavičně kapky hlas
svým pádem dále měří čas.
A kapky – vod i větrů
zpěv
vězňovi blízký hlásá skon,
jenž myšlenkami omdlívá. –
Z dálky se
sova ozývá,
a nad ním půlnoc bije zvon.
Intermezzo I
Půlnoc
(krajina)
V rozlehlých rovinách spí bledé lůny svit,
kolem hor temno je, v jezeru
hvězdný kmit,
nad jezerem pahorek stojí.
Na něm se sloup, s tím kolo
zdvíhá,
nad tím se bílá lebka míhá,
kol kola duchů dav se
rojí;
hrůzných to postav sbor se stíhá.
Sbor duchů
„V půlnočních ticho je dobách;
světýlka bloudí po hrobách,
a jejich
modrá mrtvá zář
svítí v dnes pohřbeného tvář,
jenž na stráži – co druzí
spí –
o vlastní křížek opřený
poslední z pohřbených zde dlí.
V zenitu
stojí šedý mrak
a na něm měsíc složený
v ztrhaný mrtvý strážce zrak,
i
v pootevřené huby
přeskřípené svítí zuby.“
Jeden hlas
„Teď pravý čas! – připravte stán –
neb zítra strašný lesů pán
mezi nás
bude uveden.“
Sbor duchů
(sundávaje lebku)
„Z mrtvého kraje vystup ven,
nabudiž život – přijmi hlas,
buď mezi námi
– vítej nám.
Dlouho jsi tady bydlil sám,
jiný tvé místo zajme zas.“
Lebka
(mezi nimi kolem se točíc)
„Jaké to oudů toužení,
chtí opět býti jedno jen.
Jaké to strašné
hemžení,
můj nový sen. – Můj nový sen! –“
Jeden hlas
„Připraven jestiť jeho stán.
Až zítra půlnoc nastane,
vichr nás opět
přivane.
Pak mu buď slavný pohřeb dán.“
Sbor duchů
„Připraven jestiť jeho stán.
Až zítra půlnoc nastane,
vichr nás opět
přivane.
Pak mu buď slavný pohřeb dán.“
Jeden hlas
„Rozlehlým polem leť můj hlas;
pohřeb v půlnoční bude čas!
Co k pohřbu
dá, každý mi zjev!“
Čekan s kolem
„Mrtvému rakví budu já.“
Žáby z bažiny
„My odbudem pohřební zpěv.“
Vichr po jezeru
„Pohřební hudbu vichr má.“
Měsíc v zenitu
„Já bílý příkrov tomu dám.“
Mlha po horách
„Já truchloroušky obstarám.“
Noc
„Já černá roucha doručím.“
Hory v kolo krajiny
„Roucha i roušky dejte nám.“
Padající rosa
„A já vám slzy zapůjčím.“
Suchopar
„Pak já rozduji vonný dým.“
Zapadající mračno
„Já rakev deštěm pokropím.“
Padající květ
„Já k tomu věnce uviji.“
Lehké větry
„My na rakev je donesem.“
Svatojánské mušky
„My drobné svíce ponesem.“
Bouře z hluboka
„Já zvonů dutý vzbudím hlas.“
Krtek pod zemí
„Já zatím hrob mu vyryji.“
Čas
„Náhrobkem já ho přikryji.“
Přes měsíc letící hejno nočního ptactva
„My na pohřební přijdem kvas.“
Jeden hlas
„Slavný mu pohřeb připraven.
Ubledlý měsíc umírá,
Jitřena brány
otvírá,
již je den, již je den!“
Sbor duchů
„Již je den, již je den!“
(zmizí)
3
Nad temné hory růžný den
vyvstav májový budí dol,
nad lesy ještě kol a
kol –
lehká co mlha – bloudí sen.
Modravé páry z lesů temných
v růžové
nebe vstoupají,
i nad jezerem barev jemných
modré se mlhy houpají;
a v
břehu jeho – v stínu hory –
i šírým dolem – dál a dál –
za lesy – všude
bílé dvory
se skvějí; až – co mocný král,
ohromný jako noci stín
v
růžový strmě nebes klín –
nejzáz vrchů nejvyšší stál.
Ledvaže však modré temeno hor
brunatné slunce rudě zasvitnulo,
tu náhle
ze sna všecko procitnulo,
a vesel plesá vešken živý tvor.
V jezeru zeleném
bílý je ptáků sbor,
a lehkých člůnků běh i rychlé veslování
modravé stíny
vln v rudé pruhy rozhání.
Na břehu jezera borový šumí háj,
z něj drozdů
slavný žalm i jiných ptáků zpěv
mísí se u hlasy dolem bloudících
děv;
veškeren živý tvor mladistvý slaví máj.
A větru ranního – co zpěvu –
líbé vání
tam v dolu zeleném roznáší bílý květ,
tam řídí nad lesy divokých
husí let,
tam zase po horách mladistvé stromky sklání. –
Leč výjev jediný
tu krásu jitra zkalí.
Kde v šíré jezero uzounký ostrov sahá,
z nějž města
malého i bílé věže stín
hlubokoť stopený v zelený vody klín,
náramný křik
a hřmot mladým se jitrem vzmahá,
a valný zástup se z bran mala města
valí.
Zdaleka spěchá lid – vzdy větší zástup ten –
vzdy větší – větší jest
– vzdy roste tento pluk;
nesmírné množství již. – Vzdy větší jeho
hluk.
Nešťastný zločinec má býti vyveden.
Teď z mala města bran vojenský pluk vychází,
povolným krokem on zločince
doprovází,
jenž v středu jeho jde jak jindy ozdoben.
Utichl množství hluk
– leč znovu počne zas,
a mnohý v hluku tom vynikne silný hlas:
„To on, to
on! Ty péra, kvítí,
klobouk, oko, jenž pod ním svítí!
Ten jeho plášť, to
on, to on! To strašnýť lesů pán!“
Tak lidem ode všech voláno bylo strán;
a
větší vzdy byl hluk – zbouřených jako vod –
čím blíže zločince zdlouhavý vedl
chod.
Kolem něj zástup jde – co nebem černý mrak,
z něho – co blesku svit
– v slunci se leskne zbraň.
Volně jde nešťastný – upřený v zemi zrak.
Z
městečka zvonku hlas. Množství se modlí zaň.
Na břehu jezera malý pahorek stojí,
na něm se dlouhý kůl, na kůlu kolo
zdvíhá.
Blíž strmí kolmý vrch, na vrchu vrchol dvojí,
na vyšším vrcholi
bílá se kaple míhá.
U volném průvodu ku kapli přišel sbor;
všickni teď
ustoupí – zločinec stojí sám.
Posledněť vyveden v přírody slavný chrám,
by
ještě popatřil do lůna temných hor,
kde druhdy veselý dětinství trávil
věk;
by ještě jedenkrát v růžový nebe klín
na horu vyveden, před bílé
kaple stín,
nebe i světů všech pánovi svůj vzdal vděk.
Umlknul vešken
hluk, nehnutý stojí lid,
a srdce každého zajímá vážný cit.
V soucitu s
nešťastným v hlubokém smutku plál
slzící lidu zrak obrácen v hory výš,
kde
nyní zločinec, v přírody patře říš,
před Bohem pokořen v modlitbě tiché
stál.
Vyšlého slunce rudá zář
zločince bledou barví tvář,
a slzy s oka
stírá,
jenž smutně v dálku zírá.
Hluboko pod ním krásný dol,
temné jej
hory broubí kol,
lesů věnec objímá.
Jasné jezero dřímá
u středu
květoucího dolu.
Nejblíž se modro k břehu vine,
dále zeleně
zakvítá,
vzdy zeleněji prosvítá
až posléz v bledé jasno splyne.
Bílé
dvory u velkém kolu
sem tam jezera broubí břeh.
V jezeru bílých ptáků
sbor,
a malých člůnků rychlý běh,
až kde jezero v temno hor
v modré se
dálce níží.
Loďky i bílé v břehu dvory –
věž – město – bílých ptáků rod
–
pahorky v kolo – temné hory –
vše stopeno v lůno vod,
jak v zrcadle
se zhlíží.
Tam v modré dálce skály lom
květoucí břeh jezera tíží,
na
skále rozlehlý je strom –
starý to dub – tam – onen čas,
kde k lásce zval
hrdliččin hlas,
nikdy se nepřiblíží. –
Nejblíže pahorek se zdvíhá,
na
něm se kůl a kolo míhá.
Po hoře – na níž stojí – háj
mladistvý hučí –
smutný stesk –
nad šírým dolem slunce lesk,
a ranní rosa – jitřní máj.
To vše zločinec ještě jednou zřel,
to vše, jež nyní opustiti měl,
a
hluboký srdce mu žel uchvátí;
hluboce vzdechne – slza slzu stíhá –
ještě
jednou – posledně – vše probíhá,
pak slzavý v nebe svůj zrak obrátí.
Po
modrém blankytu bělavé páry hynou,
lehounký větřík s nimi hraje;
a vysoko
– v daleké kraje
bílé obláčky dálným nebem plynou,
a smutný vězeň takto
mluví k nim:
„Vy, jenž dalekosáhlým během svým,
co ramenem tajemným zemi
objímáte,
vy hvězdy rozplynulé, stíny modra nebe,
vy truchlenci, jenž
rozsmutnivše sebe,
v tiché se slzy celí rozplýváte,
vás já jsem posly
volil mezi všemi.
Kudy plynete u dlouhém dálném běhu,
i tam, kde svého
naleznete břehu,
tam na své pouti pozdravujte zemi.
Ach zemi krásnou, zemi
milovanou,
kolébku mou i hrob můj, matku mou,
vlasť jedinou i v dědictví
mi danou,
šírou tu zemi, zemi jedinou! –
A až běh váš onu skálu
uhlídá,
kde v břehu jezera – tam dívku uplakanou –“
Umlkl již, slza s
slzou se střídá.
Teď s výše hory s vězněm kráčí pluk
širokou stezkou v
středu mlada borku,
doleji – dole – již jsou na pahorku –
a znovu ztichl
šíra množství hluk.
Přichystán již popravce s mečem stojí,
jedenkrát ještě vězeň zdvihl
zrak,
pohlédl vůkolím – povzdechl – pak
spustiv je zas – k blízké se smrti
strojí.
Obnažil vězeň krk, obnažil ňádra bílé,
poklekl k zemi, kat
odstoupí, strašné chvíle –
pak blyskne meč, kat rychlý stoupne krok,
v
kolo tne meč, zločinci blyskne v týle,
upadla hlava – skok i – ještě jeden
skok –
i tělo ostatní ku zemi teď se skloní.
Ach v zemi krásnou, zemi
milovanou,
v kolébku svou i hrob svůj, matku svou,
v vlasť jedinou i v
dědictví mu danou,
v šírou tu zemi, zemi jedinou,
v matku svou, v matku
svou, krev syna teče po ní.
Po oudu lámán oud, až celé vězně tělo
u kolo vpleteno nad kůlem v kole
pnělo,
i hlava nad kolem svůj obdržela stán;
tak skončil života dny
strašný lesů pán;
na mrtvé tváři mu poslední dřímá sen.
Na něj se dívajíc
– po celý dlouhý den
nesmírné množství v kol mala pahorku stálo;
teprv až
k západu schýlivši slunce běh
veselo v mrtvý zrak sťaté hlavy se
smálo,
utichl jezera šírý – večerní břeh.
Nad dálkou temných hor poslední požár plál;
v hluboké ticho to měsíce
vzešla zář,
stříbřící hlavy té ubledlou mrtvou tvář
i tichý pahorek, jenž
v břehu vody stál.
Města jsou vzdálená co bílý v modru mrak,
přes ně v
kraj daleký nesl se mrtvý zrak,
v kraj, kde co dítě on – Ó krásný – krásný
věk!
Daleko zanesl věk onen časů vztek,
dalekoť jeho sen, umrlý jeho
stín,
obraz co bílých měst u vody stopen klín,
takť jako zemřelých
myšlenka poslední,
tak jako jméno jich, pradávných bojů hluk,
dávná
severní zář, vyhaslé světlo s ní,
zbortěné harfy tón, ztrhané strůny
zvuk,
zašlého věku děj, umřelé hvězdy svit,
zašlé bludice pouť, mrtvé
milenky cit,
zapomenutý hrob, věčnosti skleslý byt
vyhasla ohně kouř,
slitého zvonu hlas,
to jestiť zemřelých krásný dětinský čas.
Je pozdní večer – druhý máj –
večerní máj – je lásky čas,
hrdliččin zve
ku lásce hlas:
„Viléme! Viléme!! Viléme!!!“
Intermezzo II
Stojí hory proti sobě,
z jedné k druhé mrak přepnutý
je, co temný strop
klenutý,
jednu k druhé pevně víže.
Ouvalem tím v pozdní době
ticho,
temno jako v hrobě.
Za horami, kde pod mrakem
ve vzdálí se rozestupují
–
v temné dálce, něco blíže
než hory se sestupují,
takže siným pod
oblakem
skály ouzkou bránu tvoří.
Za tou v dálce pode mrakem
temnorudý
požár hoří,
dlouhý pruh v plamenné záři
západní rozvinut stranou,
po
jehožto rudé tváři
noční ptactvo kola vedší,
jako by plamennou
branou
nyní v dálku zalétalo.
Hasnul požár – bledší – bledší,
až se
šírošíré nebe
noční rosou rozplakalo,
rozesmutnivši zem i sebe.
V hlubokém ouvalu klínu,
ve stověkých dubů stínu,
sbor u velkém kole
sedí.
Zahalení v pláště bílé
jsou to druzi noční chvíle.
Každý před se
v zemi hledí
beze slova, bez pohnutí,
jak by kvapnou hrůzou jmutí
v
sochy byli proměnění.
Večerních co krajin pění.
tichý šepot – tiché lkání
–
nepohnutým kolem plynul,
tichý šepot bez přestání:
„Vůdce zhynul! –
vůdce zhynul!“ –
V kotouči jak vítr skučí,
nepohnutým kolem zvučí:
„Vůdce zhynul! –
vůdce zhynul!“ –
Jako listů šepotání
pode skálou při ozvěně,
znělo kolem bez
přestání,
jednozvučně, neproměnně:
„Vůdce zhynul! – vůdce zhynul!“ –
Zachvěly se lesy dalné,
ozvaly se nářky valné:
„Pán náš zhynul! –
zhynul!! – zhynul!!!“
4
Krásný máj uplynul, pohynul jarní květ,
a léto vzplanulo; – pak letní
přešel čas,
podzim i zima též – i jaro vzešlo zas;
až mnohá léta již
přenesl časů let.
Byl asi sedmý rok, poslední v roce den;
hluboká na něj noc. – S půlnocí
nový rok
právě se počínal. V vůkolí pevný sen,
jen blíže jezera slyšeti
koně krok.
Mého to koně krok. – K městu jsem nocí jel;
a přišed k pahorku,
na němž byl tichý stán
dávno již obdržel přestrašný lesů pán,
po prvé
Viléma bledou jsem lebku zřel.
Půlnoční krajinou, kam oko jen dosáhlo,
po
dole, po horách, lesy, jezerem, polem,
co příkrov daleký sněhu se bělmo
táhlo,
co příkrov rozstřený – nad lebkou i nad kolem.
V hlubokých
mrákotách bledý se měsíc ploužil,
časem zněl sovy pláč, ba větru smutné
chvění,
a větrem na kole kostlivce rachocení,
že strach i ňadra má i mého
koně oužil.
A tam, kde města stín, v cvál poletěl jsem s koněm,
i po
kostlivci jsem hned druhý den se tázal:
starý mi hospodský ku pahorku
ukázal,
a – již jsem dříve psal – smutnou dal zprávu o něm.
Pak opět žití běh v šírý mě vedl svět,
mnohý mě bouřný vír v hluboký
smutek zchvátil;
leč smutná zpráva ta vzdy vábila mě zpět,
až s mladým
jarem jsem ku pahorku se vrátil.
S západem slunce jsem tam na pahorku
seděl,
nade mnou kolo – kůl – kostlivec – lebka bledá;
smutným jsem okem v
dál krajiny jarní hleděl,
až tam, kde po horách mlha plynula šedá.
Byl opět večer – první máj –
večerní máj – byl lásky čas;
hrdliččin
zval ku lásce hlas,
kde borový zaváněl háj.
O lásce šeptal tichý
mech,
květoucí strom lhal lásky žel,
svou lásku slavík růži pěl,
růžinu
jevil vonný vzdech.
Jezero hladké v křovích stinných
zvučelo temně tajný
bol,
břeh je objímal kol a kol,
co sestru brat ve hrách dětinných.
A
kolem lebky pozdní zář
se vložila, co věnec z růží;
kostlivou, bílou barví
tvář
i s pod bradu svislou jí kůží.
Vítr si dutou lebkou hrál,
jak by
se mrtvý z hloubi smál.
Sem tam polétal dlouhý vlas,
jejž bílé lebce
nechal čas,
a rosné kapky zpod se rděly
jako by lebky zraky
duté,
večerní krásou máje hnuté,
se v žaluplných slzách skvěly.
Tak seděl jsem, až vzešlá lůny zář
i mou i lebky té bledší činila
tvář,
a – jako příkrovu – bělost její rozsáhlá
po dole – po lesích – po
horách v dál se táhla.
Časem se z daleka žežhulčino volání
ještě v dol
rozléhá, časem již sova stůně;
z vůkolních dvorů zní psů výtí i štěkání.
V
kol suchoparem je koření líbá vůně,
pahorkem panny jsou slzičky
zkvétající.
Tajemné světlo je v jezera dálném lůně;
a mušky svítivé – co
hvězdy létající –
kol kola blysknavé u hře si kola vedou.
Časem si některá
zasedši v lebku bledou,
vbrzku zas odletí co slza padající.
I v smutném zraku mém dvě vřelé slzy stály,
co jiskry v jezeru, po mé si
tváři hrály;
neb můj též krásný věk, dětinství mého věk
daleko odnesl
divoký času vztek.
Dalekoť jeho sen, umrlý jako stín,
obraz co bílých měst
u vody stopen klín,
takť jako zemřelých myšlenka poslední,
tak jako jméno
jich, pradávných bojů hluk,
dávná severní zář, vyhaslé světlo s
ní,
zbortěné harfy tón, ztrhané strůny zvuk,
zašlého věku děj, umřelé
hvězdy svit,
zašlé bludice pouť, mrtvé milenky cit,
zapomenutý hrob,
věčnosti skleslý byt,
vyhasla ohně kouř, slitého zvonu hlas,
mrtvé labutě
zpěv, ztracený lidstva ráj,
to dětinský můj věk
Nynější ale
čas
jinošství mého – je, co tato báseň, máj.
Večerní jako máj ve lůně
pustých skal;
na tváři lehký smích, hluboký v srdci žal.
Vidíš-li poutníka, an dlouhou lučinou
spěchá ku cíli, než červánky
pohynou?
Tohoto poutníka již zrak neuzří tvůj,
jak zajde za onou v obzoru
skalinou,
nikdy – ach nikdy! To budoucí život můj.
Kdo srdci takému utěchy
jaké dá?
Bez konce láska je! – Zklamánať láska má!
Je pozdní večer – první máj –
večerní máj – je lásky čas;
hrdliččin zve
ku lásce hlas:
„Hynku! Viléme!! Jarmilo!!!“
Stránku vytvořil Borek Lupoměský (borekl at volny
cz)
Anglický text přepsal a sejmutí ilustrací provedl Adam Zbiejczuk (mm at post cz)
Tato stránka používá
kódování UNICODE a Cascading Style Sheets level
2
Žijeme zajisté v podivné době. Ale která z těch minulých nebyla podivná? O tom mimo jiné svědči dvě zajímavé historie uvedené níže:
Prvá historie se váže – jak jinak – k Máchově básni „Máj“. Je to opravdové dobrodružství ducha, navíc se záhadou. Mácha jako zrovna dostudovávající právník nebyl v době psaní „Máje“ zrovna bez starostí. Jeho Lori čekala dítě, což byl v prostředí biedermeierovského maloměsta, jakým tehdy Praha byla, samozřejmě průšvih. Mácha měl připraven poměrně dobrý plán, že z Prahy odejde po studiích jako amanuensis (doslova „příručí“, dnes bychom asi řekli koncipient či praktikant) do advokátní kanceláře v Litoměřicích, zde po příjezdu začne šířit, že je ženat. A zároveň v Praze organizoval již po narození dítěte svatbu, na které nebude, ale kde za něj potajmu zaskočí jeho bratr jako ženich. No a pak si chtěl manželku přivézt z Prahy do ještě horšího maloměsta, jakým byly provinční Litoměřice. Kvůli tomu maloměstu se snažil o odchod z Prahy i o to, aby se za ním se zpožděním přestěhovala již legitimní manželka a dítě. Tak se dala poněkud prekérní situace docela elegantně zvládnout. Náhoda tomu však chtěla, že krátce po vydání „Máje“, na podzim 1836, již sám přestěhován do Litoměřic, onemocněl (sporadicky se v té době vyskytující) cholerou a velmi rychle jí - dost možná také díky silné podvýživě - podlehl. A tak měl pohřeb zrovna v den, kdy se měl stát manželem. Docela romantický konec... .
Nejen potíže osobní, ale i společenské ho pronásledovaly. V rámci pražského obrozeneckého establishmentu byl hodně cizorodým zjevem. Do poněkud úzkoprsého prostředí provinčního města nezapadal, nectil starší autority, byl až příliš svůj. Byl již vášnivým romantikem a v osobním kontaktu byl asi dost nesnesitelný, nekomunikativní, romanticky exaltovaný individualista. Po vyjití „Máje“ ostatně jeden z tuctových, establishmentových obrozenců píše v tisku doslova: básně kritisovati nebudu. Nedospělať tato dosud pro kritiku! - Vůbec ho nepochopili a ani ho asi moc chápat nechtěli. Byl to chuligán, podivín, hašteřivé individuum, jehož podivná skladba byla asi pro nejednoho tehdejšího pražského intelektuála příležitostí k odsudku, k tomu, aby si dloubl, aby se zatvrdil v odporu k té podivné postavě, chodící v rudě podšitém kabátě a s ostruhami. A tak ironií dějin jediná zasvěcená a pochvalná recenze „Máje“ vyšla anonymně v německém časopise „Unsere Planet“. Dodnes se neví, kdo ji napsal.
Ale samotný „Máj“ skrývá ještě větší záhadu. Tou jsou důvody dedikace (věnování) a smysl zařazení úvodní dedikační básně, psané v tehdy běžném obrozeneckém duchu poněkud průměrného až podprůměrného českého veršování. O dvě desetiletí později se tomuto stylu prostořeký Karel Havlíček právem vysmíval – takovým těm vlasteneckým rýmovačkám na motivy: vlasti – slasti – masti a tak. Ostatně Havlíčkovu legrácku „Kdo na hrobech praotců slavných kalamajku tancuješ...“ následně nezapomenutelným způsobem zhudebnili a zpívali Werich s Voskovcem.
Pravdu se už asi nikdy nedozvíme. Proč Mácha formálně věnoval báseň pražskému mlynářskému podnikateli, obchodnímu partnerovi svého otce (měl krupařský krámek na Karláku) a ne některému renomovanému obrozenci, ba obrozeneckému prominentovi? Bylo by to bývalo určitě taktičtější. Nebyl to snad promyšlený šťouchanec mířený právě do pražských obrozeneckých kruhů, se kterými si vyrovnával účty? Nebylo to gesto typu: víte, co mi můžete... ? Docela to tak vypadá.
A což teprve úvodní dedikační báseň: Čechové jsou národ dobrý a Ty Čechů věrný syn! Věrný syn i bratr náš – věrné Čechů srdce máš! - a tak dále a tak podobně. Nenáročná veršovánka, naprosto zapadající do představ agitačního obrozeneckého veršotepectví. Ten kontrast, když hned po něm následuje skladba, jakou české básnictví do té doby nemělo! Lyrizující velebáseň, kterou se autor - zjevně poučený soudobou evropskou literární produkcí a zvládající bravurně inspirační zdroje domácí (zejména barokní) literatury - dostává náhle na úroveň evropského romantismu a zařazuje česky psanou poezii do soudobého progresívního kontextu světové tvorby! Takový malý zázrak, šlehnutí blesku – a kdo by tohle řekl do toho čtyřiadvacetiletého podivínského chuligána!
Bude určitě víc dohadů či hypotéz, proč ten kontrast, proč vůbec dedikační báseň podbízející se dobové obrozenecké intelektuální komunitě a jejímu poněkud pokleslému vkusu. Možná chtěl Mácha poněkud předem ulomit hroty a zajistit básni příznivé přijetí – a také lepší šanci prodeje – nemajetný Mácha vydal totiž své vrcholné dílo vlastním nákladem a pěkně se zadlužil. Skladbu stejně bravurně kladoucí řadu drtivých a nadčasových existenciálních otázek a nadhazující hluboké, veskrze moderní úzkosti, stejně jako s přehledem se zmocňující uhrančivou lyrickou popisu jarní přírody, chtěl možná tou úvodní básní přece jen zařadit do dobového obrozeneckého kontextu. Manifestovat svou národní orientaci, příslušnost.
Nebo mu šlo o ten očividný kontrast mezi věnováním a úvodní dedikační básní na jedné straně – a bravurní, originální, suverénní a do té doby neviděnou skladbou, která zazářila jako blesk z čitého nebe? Byl si vůbec sám vědom toho, co vytvořil a jak drtivě to působí ve srovnání s běžným česky psaným dobovým veršotepectvím? To kdybychom věděli! Snad tušil že udělal něco, po čem marně toužily generace klopotných písmáků a kohorty salónních intelektuálů. Určitě si věřil a věděl dobře, jak je to odlišné ode vší srovnatelné produkce. Možná proto ta podivná úvodní veršovánka. Místo převratné, objektivně již velké, evropského dimenze skladby musel naopak zdůraznit naopak onen malý, český, ryze provinciální rozměr, musel manifestovat, že je také obrozencem, aby se to vůbec jakž takž prodalo a aby se splatily dluhy... . Kdo ví?
Tady se už asi nic nového nikdy nedozvíme. Záhada zůstane záhadou. Hvězdný okamžik zrodu české moderní poezie evropských dimenzí a uměleckých kvalit zůstane hvězdným okamžikem. A bravurní nastolení existenciálních otázek i úzkostí, dodnes naprosto aktuálních a moderních, zůstane slavnou kapitolou v dějinách tohoto národa tím spíše, že slavných epizod je v jeho historii - nejen té literární - docela pomálu. ....